เกาะติดข่าวดาราก่อนใคร

กดติดตาม “ทีวีพูล”

banner

กลายเป็นเรื่องเป็นราวให้ดังไกลไปทั่วโลกอีก เมื่อในทวิตเตอร์มีการแชร์ภาพ รถโดยสารติดภาพโฆษณาใหญ่เบิ้มข้างตัวรถเป็นภาษาอังกฤษ แต่พอแปลออกมาแล้วถึงกับเงิบไปเลย

ล่าสุดโฆษณาของ #AirASIA ติดป้ายโฆษณา Get off in Thailand. ซึ่ง
Get off สามารถแปลว่า ออกเดินทาง ?#แต่slang แปลว่า มีเซ็กส์จนถึงจุดสุดยอด
Get off in Thailand. จึงแปลว่า ไปมีเซ็กซ์ที่เมืองไทย #ต่างชาติมองว่าเป็นการชวนไปซื้อบริการทางเพศที่ไทย
ล่าสุดแอร์เอเชียได้ถอด ล่าสุดแอร์เอเชียได้ถอดโฆษณาออกและได้ทำการแถลงขอโทษแล้ว